半山寺有感

一水波澄接御溝,近城宮柳弄春柔。 烏衣巷裏人何在,白鷺洲前水自流。 千古風流歌舞地,六朝興廢帝王州。 今番不負看山約,他日重來說舊遊。

這是一首感慨歷史興衰、借景抒情的詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 湖面上水波澄澈,與宮廷的溝渠相連通,靠近城牆的宮柳在春風中擺弄着它那柔軟的身姿。 當年烏衣巷裏那些豪門望族的人如今都在哪裏呢?只有白鷺洲前的江水依舊自顧自地流淌着。 這裏曾經是千古以來盡顯風流的歌舞之地,見證了六朝的興盛與衰亡,是帝王曾經定都的地方。 這一次我沒有辜負觀賞青山的約定,希望日後還能再來,和人訴說這一次舊遊的經歷。
评论
加载中...
關於作者

趙希淦,號定山(《宋詩紀事》卷八五)。太祖九世孫。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序