三友軒

矯矯蒼髯傍把茆,疎疎碧玉倚瓊梢。 飽經霜後轉無恙,未及歲寒先定交。 影瘦自隨窗月上,陰濃時有嶺雲巢。 此君不獨論三益,高節還應待九包。

譯文:

在那簡陋的茅屋旁,有身姿挺拔、長着蒼蒼鬚髯般枝葉的植物(可能是松),旁邊稀疏的翠竹好似碧玉,它們的梢頭如同美玉般晶瑩。 這些植物飽經霜雪之後依舊安然無恙,還沒等到歲寒時節,我就早已和它們結下了深厚的情誼。 它們的影子瘦瘦長長,隨着窗上的月光緩緩升起;樹蔭濃郁的時候,不時有嶺上的雲朵像鳥兒築巢一樣停留其中。 這幾位“朋友”可不僅僅具備三種益處(三益可能指正直、誠信、博學等),它們那高尚的節操,還應該等待鳳凰(九包可能代指鳳凰,傳說鳳凰有九種特徵)的到來與之匹配。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序