席上聞蟬

柳際一蟬鳴,停樽忽自驚。 所傷非節物,未立是功名。 默默悲時事,區區狥世情。 不須爭噪急,衰鬢舊霜莖。

譯文:

在酒席之上,忽然聽到柳樹間有一隻蟬在鳴叫,我停下手中的酒杯,不禁暗自喫驚。 我所傷感的並非是這季節變換帶來的景物變化,而是自己到現在還沒有立下功名。 我默默無言,悲嘆着當下的時事,爲了迎合世俗之情而奔波勞碌。 蟬啊,你不必如此急切地爭着噪叫了,你看我兩鬢早已斑白如霜了。
關於作者
宋代韓琦

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序