答袁陟节推游禅智寺

春去惜余景,偶来郊外观。 芜城千古恨,一顾殊悲酸。 荒祠枕大道,尚记吴城邗。 远近绿阴合,水衬红荚残。 陇麦齐若剪,随风卷波澜。 罢农喜有望,守臣心粗宽。 萧踈禅智寺,坏址不甚完。 丛花乱芍药,篱竹摧琅玕。 空有亭亭柏,成行如笔端。 供帐具朝膳,僚采成清欢。 小杜诗板暗,乐石曾未刊。 乘兴诣茶圃,百步登平峦。 摘焙试烹啜,甘挹零露漙。 午过倦微暑,堤路腾归鞍。 天子忧岁旱,引咎古所难。 列郡承新诏,朝夕弗敢安。 况此行春意,固不在游盘。 朝廷责吏治,莫若久其官。 政和气亦应,灾沴无由干。 愿循三载旧,庶几酬素餐。

春天即将过去,我十分珍惜这余下的春光,偶然间来到郊外游览观赏。 这座荒芜的城池承载着千古以来的遗憾,我看了一眼,心中涌起无尽的悲酸。 那荒废的祠堂紧挨着大道,还让人能记起当年吴国所筑的邗城。 远处和近处的绿树,枝叶相互交错,形成一片浓密的绿荫,水面上还映衬着凋零的红花残瓣。 田陇间的麦子长得整齐得如同被剪过一般,随着微风翻卷,好似涌起层层波澜。 停止劳作的农民们为丰收有望而欢喜,我作为地方官员,心里也稍微宽慰了一些。 那禅智寺显得十分萧条冷落,寺里的建筑大多残破不堪。 花丛中芍药花肆意地生长,杂乱无章,篱笆边的竹子也已折断,如同美玉般的竹身倒伏在地。 只有那挺拔的柏树,整齐地排列成行,就像笔端书写出的整齐线条。 我们在寺中摆好供具,享用了一顿早餐,同僚们一同享受着这清幽的欢乐。 当年杜牧题诗的诗板已经黯淡无光,而那些精美的碑石也未曾刊刻新的诗文。 我们乘兴前往茶圃,走了百步就登上了平缓的山峦。 采摘茶叶,烘焙之后试着烹煮品尝,那茶的甘甜如同清晨浓重的露珠。 过了中午,微微的暑气让人感到疲倦,我们沿着堤路快马加鞭地赶回家。 当今天子担忧着旱灾,引咎自责,这在古代也是很难得的事情。 各个郡县都接到了新的诏令,从早到晚都不敢有丝毫懈怠。 况且这次出来,虽有欣赏春光之意,但本意并不在于游玩享乐。 朝廷考核官员的治理能力,最好的办法就是让官员长期任职。 政治清明,和气自然相应,灾害就不会轻易降临。 我愿意遵循三年任期的旧制,希望能不辜负自己的俸禄。
关于作者

韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序