謝張丹霞序疎藁

裳織新雲錦,交尋舊布衣。 荊蠻九鼎重,嶺海一官微。 心事淵明是,天時伯玉非。 談高方諤諤,調古獨巍巍。 亦有蘭爲佩,能無簡絕韋。 灌纓東磵水,訪舊北山薇。 老我家何在,顛風鷁退飛。 襪頭常反著,車轍每殊歸。 但覺烏仍好,端知驥可睎。 草中同臭少,爨下賞音稀。 煮字徒相餉,忘言合見譏。 牛腰繁卷軸,蚌腹欠珠璣。 重借言如史,輕因鼠發機。 毳雲甘寂寞,華袞借光輝。 雞肋初無取,雲斤不足揮。 樓寬長掛榻,月好許敲扉。 踵息寧乖衆,心聲願聽希。 李雖嘲杜瘦,孟不與韓違。 末路宜多助,孤軍佇解圍。 載驅慙款段,忍負鏤金鞿。

您穿着用新雲般錦緞織就的衣裳,卻來尋覓我這穿着舊布衣的老友。 荊蠻之地的聲望如同九鼎一般沉重,而在嶺海之地不過擔任一個微小的官職。 我的心事就像陶淵明那樣淡泊,當下的時勢卻不像蘧伯玉所處的那般適宜。 您談論高深之事時言辭正直,格調古樸,卓然不羣。 您也如佩戴蘭花一樣有高尚品格,怎能不用功鑽研經典。 您在東邊山澗中洗滌帽纓,去北山探訪舊友、採摘薇菜。 而我這老去之人,家又在哪裏呢?像逆風飛行的鷁鳥只能倒退。 我常常行事顛倒,就像把襪頭反着穿,人生的軌跡也和他人不同。 但我覺得烏鴉也有它的好處,也深知駿馬值得我去仰望。 在草叢中能同流合污的人很少,能像伯樂那樣賞識我的人更是稀少。 您用詩文來饋贈我,可我不善言辭,這樣沉默或許會遭人譏諷。 您的文章如牛腰般的長卷衆多,只是裏面缺少如蚌腹珍珠般的精華。 我鄭重地借您如史般的言辭,卻又因小事輕易觸動了情緒。 我甘願如飄散的雲朵般寂寞,借您的榮耀增添自己的光輝。 我這如雞肋般無用,不值得您大動雲斧來雕琢。 您那寬敞的樓閣中長久爲我掛着臥榻,明月美好的時候也允許我敲門拜訪。 我獨自靜修、遠離衆人並不違背常理,只希望能聽到您內心的聲音。 李白雖然嘲笑杜甫清瘦,但孟郊並不違背韓愈的觀點。 我到了人生的末路需要更多的幫助,就像孤軍等待着解圍。 我慚愧自己騎着遲緩的劣馬前行,怎忍心辜負您那精美的馬繮繩的期待。
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序