谢张丹霞序疎藁

裳织新云锦,交寻旧布衣。 荆蛮九鼎重,岭海一官微。 心事渊明是,天时伯玉非。 谈高方谔谔,调古独巍巍。 亦有兰为佩,能无简绝韦。 灌缨东磵水,访旧北山薇。 老我家何在,颠风鹢退飞。 袜头常反著,车辙每殊归。 但觉乌仍好,端知骥可睎。 草中同臭少,爨下赏音稀。 煮字徒相饷,忘言合见讥。 牛腰繁卷轴,蚌腹欠珠玑。 重借言如史,轻因鼠发机。 毳云甘寂寞,华衮借光辉。 鸡肋初无取,云斤不足挥。 楼宽长挂榻,月好许敲扉。 踵息宁乖众,心声愿听希。 李虽嘲杜瘦,孟不与韩违。 末路宜多助,孤军伫解围。 载驱慙款段,忍负镂金鞿。

您穿着用新云般锦缎织就的衣裳,却来寻觅我这穿着旧布衣的老友。 荆蛮之地的声望如同九鼎一般沉重,而在岭海之地不过担任一个微小的官职。 我的心事就像陶渊明那样淡泊,当下的时势却不像蘧伯玉所处的那般适宜。 您谈论高深之事时言辞正直,格调古朴,卓然不群。 您也如佩戴兰花一样有高尚品格,怎能不用功钻研经典。 您在东边山涧中洗涤帽缨,去北山探访旧友、采摘薇菜。 而我这老去之人,家又在哪里呢?像逆风飞行的鹢鸟只能倒退。 我常常行事颠倒,就像把袜头反着穿,人生的轨迹也和他人不同。 但我觉得乌鸦也有它的好处,也深知骏马值得我去仰望。 在草丛中能同流合污的人很少,能像伯乐那样赏识我的人更是稀少。 您用诗文来馈赠我,可我不善言辞,这样沉默或许会遭人讥讽。 您的文章如牛腰般的长卷众多,只是里面缺少如蚌腹珍珠般的精华。 我郑重地借您如史般的言辞,却又因小事轻易触动了情绪。 我甘愿如飘散的云朵般寂寞,借您的荣耀增添自己的光辉。 我这如鸡肋般无用,不值得您大动云斧来雕琢。 您那宽敞的楼阁中长久为我挂着卧榻,明月美好的时候也允许我敲门拜访。 我独自静修、远离众人并不违背常理,只希望能听到您内心的声音。 李白虽然嘲笑杜甫清瘦,但孟郊并不违背韩愈的观点。 我到了人生的末路需要更多的帮助,就像孤军等待着解围。 我惭愧自己骑着迟缓的劣马前行,怎忍心辜负您那精美的马缰绳的期待。
评论
加载中...
关于作者

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序