國典斯爲重,親耕示不輕。 詔涓正月吉,躬率百僚行。 奉禮儀修獻,司農器具呈。 儲胥嚴武備,鹵簿肅文明。 北闕班春早,東郊賀雨晴。 青壇晨氣潤,紫陌曉寒清。 玄武移天仗,鉤陳出帝城。 停雲依別殿,翔鳥避行營。 十二蒼龍駕,三千白虎兵。 園花迎翠輦,田柳拂霓旌。 少皡陳圭瓚,先農薦特牲。 紺轅縈黛耜,蒼佩映朱弦。 俯講三推禮,祗勤萬乘情。 艱難均土庶,次第及公卿。 海寓瞻秋稔,山川慶禮成。 豈惟知稼穡,況乃奉粢盛。 祈歲稽豳雅,因時昉舜耕。 顧嚴天下勸,非侈國人榮。 芸史觀先烈,桑樞嘆晚生。 何當蕆熙事,夷夏頌隆平。
遊籍田
譯文:
國家的典禮之中,籍田之禮極爲重要,皇帝親自耕種,以此表明對農事的重視。
皇帝下詔選擇正月裏的吉日,親自率領百官前往舉行籍田儀式。
侍從們依照禮儀恭敬地進獻物品,司農官呈獻上耕種的器具。
周圍安排好了嚴密的武備防禦,皇帝出行的儀仗隊威嚴莊重,彰顯着文明氣象。
在皇宮北面早早宣佈春天的到來,東郊一帶人們慶賀雨過天晴。
青色的祭壇在清晨的溼氣中潤澤,紫色的道路在拂曉的寒氣中顯得清幽。
天子的儀仗如玄武星般移動,護衛皇帝的禁衛軍隨皇帝走出帝城。
停滯的雲朵依傍着別殿,飛翔的鳥兒避開皇帝的行營。
皇帝乘坐着由十二匹駿馬拉的車駕,三千勇猛的士兵護衛。
花園裏的花朵迎接皇帝的車輦,田間的柳樹輕拂着彩色的旗幟。
少皡氏掌管的官員獻上玉製酒器,向先農神進獻祭祀用的純色整隻牲畜。
天青色的車轅圍繞着青黑色的耒耜,官員們青色的玉佩與祭祀的朱弦相互輝映。
皇帝俯身舉行三推之禮,這其中飽含着他作爲帝王對農事的殷切關懷。
皇帝先體會百姓耕種的艱難,然後依次讓公卿們去耕種。
天下人都盼望着秋天能有好收成,山川彷彿也在慶賀這典禮圓滿完成。
舉行籍田之禮,不僅僅是爲了讓人們瞭解耕種的艱辛,更是爲了用收穫的穀物供奉祖先。
祈禱豐年的做法遵循了《豳風》裏的傳統,順應時節耕種效仿了舜帝親自耕田的事蹟。
皇帝此舉是爲了勸勉天下百姓重視農耕,並非爲了在國人面前炫耀榮耀。
我在書齋中閱讀古代先烈的事蹟,自嘆出生太晚。
何時才能完成這盛大美好的事業,讓華夏和周邊少數民族都能歌頌太平盛世啊。
納蘭青雲