赠徐照
近参圆觉境如何,月冷高空影在波。
身健却缘餐饭少,诗清都为饮茶多。
城居亦似山中静,夜梦俱无世虑魔。
昨日曾知到门外,因随鹤步踏青莎。
译文:
我来为你翻译这首诗。
你近来参悟《圆觉经》,体悟的境界如何呀?那清冷的月亮高悬于高空,它的影子倒映在波光之中。
你身体康健,原来是因为饮食节制、吃得少;你的诗作清新,全是由于饮茶颇多。
你居住在城里,却也如同置身山中一般宁静,夜晚入眠,全然没有尘世的烦恼来侵扰你的梦境。
我昨天就知道你来到了我家门外,我还曾跟着你那如同仙鹤般从容的脚步,漫步在青青的莎草地上。