箕畴五福孰居一,惟有年高无等匹。 皆缘作善天降康,视履知当获元吉。 贫居衣食虽屡乏,墙下有桑园芋栗。 乘肥衣轻岂不快,往往久长难可必。 矍铄吾翁八十五,骨劲双瞳如点漆。 安贫每甘菽水养,虽是形癯心则逸。 菊花开晚似有意,不为重阳为今日。 成行儿女罗酒浆,拜祝愿天从所乞。 不愿分外乐事多,只愿亲安体无疾。 不愿官书汾阳考,只愿亲年增秩秩。 儿孙倘或有生意,此去买田多种秫。 直须酿酒如春红,岁岁称觞无了毕。 况当风物一年好,盘荐黄橙并绿橘。
丁丑老人生旦
译文:
在《尚书·洪范》所讲的五福之中,哪一福最为难得呢?唯有高寿是无可比拟的。
这都是因为老人家一生行善,所以上天赐予他安康。看他一生的行事,就知道他定能获得大吉大利。
老人虽然生活贫苦,衣食常常匮乏,但好在墙下有桑树,园子里还有芋头和栗子可以维持生计。
乘坐肥马所拉的车、穿着轻暖的皮裘,这样的生活固然畅快,但往往难以长久。
我那精神矍铄的老父亲已经八十五岁了,他骨骼硬朗,双眼明亮得如同漆点一般。
他安于贫困,甘心过着粗茶淡饭的生活,虽然身体清瘦,但内心却十分安逸。
今年的菊花似乎有意开得晚些,不是为了重阳节,而是为了给父亲的生日增添一份喜庆。
儿女们整齐地站成一排,端着酒浆,纷纷下拜,向天祈祷,希望上天能满足他们的心愿。
他们不求有什么分外的乐事,只希望父亲能身体健康,没有疾病。
也不期望像汾阳王郭子仪那样获得高官厚禄、功绩被载入史册,只希望父亲能够延年益寿。
倘若儿孙们日后有了些积蓄,就去买些田地,多种些高粱。
用这些高粱酿出像春天花朵般红艳的美酒,年年都为父亲举杯祝寿,永不停歇。
况且此时正是一年中风物最美的时候,盘中还摆放着黄澄澄的橙子和绿油油的橘子呢。
纳兰青云