謁江華曾百里 其一
摳衣三十年前事,曾以諸生傍絳紗。
一國所尊吾白下,雙鳧猶遠令江華。
時來館學總餘事,老去衣冠懷故家。
共怪我門郊島外,狂生尚有一劉叉。
譯文:
回想三十年前的往事,我那時候還只是個學生,恭敬地前來追隨您,在您身邊聆聽教誨。
在當時,白下之地大家都尊崇您。而如今,您卻像那遠飛的雙鳧一樣,到偏遠的江華去做縣令。
時運到來,在館閣學府任職等這些不過都是小事。如今我年紀漸長,穿着舊時的衣冠,心裏總是懷念着故鄉。
大家都感到奇怪,在我們這個師門之中,除了像孟郊、賈島那樣苦吟的詩人外,居然還有我這樣一個像劉叉一樣狂放不羈的人。