和曾舜卿

晚風吹散雨垂垂,一榻蕭然枕獨欹。 秋燕悄如當去客,夜蟲還是可憐時。 我懷松菊歸難早,君趁蓴鱸喜可知。 已嘆曲高如白雪,更煩墨妙寫烏絲。

譯文:

傍晚的微風輕輕吹拂,漸漸驅散了那如絲般連綿不斷的雨幕。我獨自躺在簡陋的牀榻之上,枕着枕頭,身子斜靠着,周圍一片寂靜冷落。 秋天的燕子安安靜靜的,就好像那些即將離去的客人,它們似乎也帶着一絲離別的愁緒。夜晚的蟲鳴聲響起,在這個時候聽來,倒也讓人覺得有些憐惜。 我心中一直懷念着家中的松菊,渴望早日歸去,可總是不能早早實現心願。而你啊,趁着這美好的時節,就像張翰思念家鄉的蓴菜鱸魚一樣,毅然踏上歸程,這份喜悅之情可想而知。 我已經感嘆你所作的詩文格調高雅,如同那高妙的《陽春白雪》一般,讓人難以企及。更讓我感激的是,你還費心用那精妙的筆墨,把這些佳作寫在了烏絲欄的紙上。
關於作者
宋代孫應時

孫應時(一一五四~一二○六),字季和,自號燭湖居士,餘姚(今屬浙江)人。早年從陸九淵學。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調台州黃岩尉。歷秦州海陵丞、知嚴州遂安縣。光宗紹熙三年(一一九二),應闢入崈幕。後知常熟縣。寧宗開禧二年改通判邵武軍,未赴而卒,年五十三。有文集十卷等,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《燭湖集》二十卷。事見本集附編宋楊簡《孫燭湖壙志》、張淏《孫應時傳》。 孫應時詩,以影印文淵閣《四庫全書·燭湖集》爲底本,酌校他書引錄。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序