題東山

文會得吾黨,浄居清晝長。 平生愛山僻,暇日聊徜徉。 風流謝康樂,肥遯計亦良。 鐘鼎成淹留,江湖晚相望。 山色青未改,山名久愈彰。 松風度晚曲,巖花弄晨妝。 尚疑縹緲人,髻鬟下鳴璫。 淒涼懷古恨,野水涵方塘。 功名不作難,出處何可忘。 人自草木腐,看渠日爭光。 香消酒力微,緣陰聽圓吭。 悠然發遐想,莞爾還成章。 歸途有清泚,濯纓詠滄浪。

我們志趣相投的人相聚在一起進行文人雅集,在這清淨的居所裏,白日顯得格外漫長。我這一生就偏愛這幽靜的山林,閒暇的時候便來此隨意漫步、盡情遊玩。 昔日那風流倜儻的謝靈運,選擇隱居山林,這退隱的打算也是十分明智的。那些追求功名利祿的人在塵世中長久停留,而我在這江湖之間,在傍晚時分與之遙遙相望。 那山間的景色依舊青綠,不曾改變,山的名氣隨着時間的推移愈發彰顯。晚風中,松濤聲彷彿奏響一曲悠揚的樂曲,清晨裏,巖間的花朵好似精心打扮的美人。 我還恍惚覺得,那縹緲的仙子,梳着髮髻、佩戴着鳴璫,正緩緩走下山來。我懷着淒涼的心情,追思古人的遺憾,只見野外的水流匯入方塘之中。 獲取功名並非難事,可進身仕途與退隱山林的選擇又怎能輕易忘卻呢?有的人就像草木一樣腐朽消逝,而有的人卻能如日月般光芒萬丈。 花香漸漸消散,酒力也微微減退,我在綠蔭下傾聽鳥兒圓潤的啼鳴聲。我悠然間浮想聯翩,不經意間嘴角上揚,便寫成了這首詩。 在回家的路上,有清澈的溪水,我可以洗淨冠纓,吟詠着《滄浪歌》,享受這份自在與超脫。
關於作者

俞烈(?~一二一三),字若晦,號盤隠居士,臨安(今屬浙江)人。孝宗淳熙八年(一一八一)進士。十五年,以太學錄轉對。遷太常博士。光宗紹熙元年(一一九○),進國子博士。寧宗慶元三年(一一九七),爲祕書郎,出知嘉興府。嘉泰元年(一二○一),除起居舍人(《宋會要輯稿》職官五一之二七)。四年,除中書舍人,以忤韓侂冑論去。嘉定元年(一二○八),起爲沿海制置使,改知鎮江府(《寶慶四明志》卷一)。五年,爲吏部侍郎兼中書舍人兼侍讀(《宋會要輯稿》崇儒七之三○)。六年,卒。著有《盤隠詩編》、《北征集》等,已佚。《鹹淳臨安志》卷六七有傳。今錄詩二首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序