盛時無窮民,漢詔優廩粥。 邇來詔書行,亦齎帛與肉。 薦才職諸侯,因異駕徵卜。 共思急賢治,惟日有不足。 士生幸斯時,詎應隠巖谷。 盍出致吾君,堯舜其爾俗。 餘孽何足雲,況說故地復。 堂堂胡澹庵,夫子乃其族。 看君妙人物,門戶真不辱。 必須長養成,明顯待拭目。 而我本散材,謬賦支離粟。 宜從力田科,邂逅賦取菽。 敢如陶淵明,歸歟託松菊。 亦有父時書,續將教人讀。
仲威復枉粥字韻詩見屬甚厚不可不答
在盛世的時候,沒有陷入困境的百姓,漢朝的詔書裏都優厚地提供粥食來救濟民衆。
近來朝廷的詔書頒佈實行,也賞賜給百姓布帛和肉。
舉薦人才是諸侯的職責,因而不同於過去用占卜來徵召賢才。
大家都想着趕緊依靠賢才來治理國家,只覺得時間還不夠用。
讀書人能生在這樣的時代,怎麼能隱居在深山幽谷之中呢?
爲何不出來輔佐我們的君主,讓國家的風俗變得像堯舜時代那樣美好。
那些殘餘的勢力根本不值得一提,更何況還說要收復舊日的失地。
堂堂的胡澹庵,先生您就是他的族人。
看您是如此出色的人物,真的沒有辱沒家族的名聲。
一定要好好成長髮展,未來有顯著成就時,大家都拭目以待。
而我本就是無用之材,卻錯誤地享受着俸祿。
我應該去從事耕種田地,偶然間能收穫些豆子就好。
我不敢像陶淵明那樣,以歸隱田園、寄情松菊爲歸宿。
我還有父親留下的書籍,接下來打算教別人誦讀學習。
納蘭青雲