我本巖壑姿,浪謂蓬瀛客。 下惠猶三黜,孟公甘百謫。 況如腹背毛,敢意青雲翮。 一麾江海去,自分仙凡隔。 稅駕荊溪東,屏居在幽穴。 雖無二頃田,頼有一區宅。 壺村咫尺地,聊以適其適。 公家百畝園,下視雲夢窄。 風雲滿襟袖,煙霞拂巾幘。 清溪一派流,端疑巨靈擘。 桃李自成蹊,皆公手封植。 顧我鄶無譏,敢比齊楚國。 大廈未落成,何事先促迫。 一笑真莫逆,兩賢豈相厄。 我貧釜生魚,傳家尚清白。 八珍絕肥甘,一枕但甜黑。 抹月批清風,客至聊具食。 乃知造物公,獨此每無擇。 書生耳目寒,得之即聲色。 公若肯一來,與公分所得。
朱丈朝宗索壺村落成之集次韻簡之
譯文:
我生來就有喜愛山林溝壑的氣質,還曾自詡是蓬萊、瀛洲那樣仙境中的人。像柳下惠那樣的賢德之人都還多次被貶黜,陳孟公也甘願歷經無數次謫遷。何況我就如同牛馬腹背之毛一樣渺小平凡,哪敢奢望能有高飛青雲的翅膀。
我被外放去了江海之地,自己都覺得與神仙般自在的生活有了天壤之別。我在荊溪東邊停下腳步,隱居在幽靜的地方。雖然沒有兩百畝的田地,但好在還有一處住宅。壺村離我這裏很近,我也能暫且在這裏自得其樂。
您家有百畝大的園子,相比之下,古代的雲夢澤都顯得狹小了。園子裏風雲彷彿就在您的襟袖之間,煙霞都能輕拂您的頭巾。那清澈的溪流潺潺流淌,真讓人懷疑是巨靈神將大地劈開形成的。園中的桃李樹自然形成了小路,都是您親手栽種的。
而我就如同鄶國一樣微不足道,哪敢和齊國、楚國相提並論。您家的大廈還沒建成,爲什麼要提前催促我去呢?我們相視一笑,彼此心意相通,您這麼賢德,肯定不會爲難我呀。
我生活貧困,鍋裏都生出魚蟲了,但我家傳的是清白的家風。我喫不到各種美味佳餚,只圖一枕香甜的好覺。我只能用清風明月招待客人,客人來了也只能簡單準備點喫食。
由此我才知道上天是公平的,在這方面對誰都沒有偏袒。我這樣的書生沒見過什麼大世面,能擁有這些清風明月就如同擁有了美妙的聲色享受。您要是肯來我這裏,我願意和您一同分享我所擁有的這些。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲