和林子長訓諸郎韻

祝臝不知難,舐犢不知累。 我生飽經涉,一一如歷塊。 泛觀孩提兒,鏗鏘捷應對。 由其學不學,所入遂同異。 有子當務教,否則基業墜。 明經仰韋賢,所重識與器。 黃金委塵土,教子游於藝。 父子踵黃閣,功業美且粹。 最憐房杜家,門戶早覆簣。 紛紛不肖子,掃蕩等劇戲。 賢愚豈少年,成敗見晚歲。 君家萬金產,兩兩蘭玉萃。 兒時見頭角,已負食牛氣。 誦詩了瑟僩,引義觸儔類。 長大守經訓,含咀樂心醉。 瀾翻紙上語,筆力功憑恃。 老蚌生明珠,光彩爛足畏。 渥漥墮龍種,不數蟾蜍輩。 孟仲叔季間,更盛而迭貴。 吾兒豚犬耳,衣鉢倘可遺。 登門倚羣玉,辱交每不外。 譬如般若光,照此大海會。 願續無盡燈,庶爲宗門慰。

祝鳩養育幼鳥不知道艱難,母牛舔舐小牛不知道疲累。我這一生飽經世事,每一件事就像騎馬跨越土塊一樣經歷過。 看看那些年幼的孩子,有的能言辭鏗鏘、敏捷地應對各種問題。這是因爲他們學習與否的差別,所取得的進境也就不同。有了子女就應當致力於教育,不然家族的基業就會衰敗。 西漢的韋賢精通經術,他受人敬重的是見識和才器。把黃金看作塵土一般,而注重教導子女學習六藝。韋賢和他的兒子相繼位列丞相,功業美好而純粹。最讓人惋惜的是房玄齡、杜如晦的家族,家業早早地就衰敗了。 那些不成器的子孫們,把家族的一切像兒戲一樣輕易地就毀掉了。一個人賢能還是愚笨並非取決於少年時期,成敗往往在晚年才能顯現出來。 您家擁有豐厚的家產,幾個兒子如同蘭草和美玉般優秀。小時候就能看出他們的不凡之處,已經有了如少年甘羅那樣的遠大志向。 他們誦讀詩歌時莊重恭敬,闡發義理能啓發同伴。長大後堅守經典的教誨,沉浸其中樂在心裏。文章如波瀾翻滾,憑藉着深厚的筆力。就像老蚌生出了明珠,光彩奪目令人敬畏。又如同渥窪池降下的龍種,豈是蟾蜍之輩能相比的。 您家的幾個兒子之間,一個比一個興盛顯貴。我的兒子就像豚犬一樣平庸,如果能繼承您家子弟的一些優點就好了。 我能帶着兒子登門與您家衆優秀子弟交往,承蒙您不把我們當外人。這就好比般若智慧的光芒,照亮了這片大海般的盛會。我希望能像點燃無盡的燈火一樣,讓這份良好的風氣傳承下去,也算是讓家族感到欣慰了。
關於作者

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序