祝臝不知难,舐犊不知累。 我生饱经涉,一一如历块。 泛观孩提儿,铿锵捷应对。 由其学不学,所入遂同异。 有子当务教,否则基业坠。 明经仰韦贤,所重识与器。 黄金委尘土,教子游于艺。 父子踵黄阁,功业美且粹。 最怜房杜家,门户早覆篑。 纷纷不肖子,扫荡等剧戏。 贤愚岂少年,成败见晚岁。 君家万金产,两两兰玉萃。 儿时见头角,已负食牛气。 诵诗了瑟僩,引义触俦类。 长大守经训,含咀乐心醉。 澜翻纸上语,笔力功凭恃。 老蚌生明珠,光彩烂足畏。 渥漥堕龙种,不数蟾蜍辈。 孟仲叔季间,更盛而迭贵。 吾儿豚犬耳,衣钵倘可遗。 登门倚群玉,辱交每不外。 譬如般若光,照此大海会。 愿续无尽灯,庶为宗门慰。
和林子长训诸郎韵
祝鸠养育幼鸟不知道艰难,母牛舔舐小牛不知道疲累。我这一生饱经世事,每一件事就像骑马跨越土块一样经历过。
看看那些年幼的孩子,有的能言辞铿锵、敏捷地应对各种问题。这是因为他们学习与否的差别,所取得的进境也就不同。有了子女就应当致力于教育,不然家族的基业就会衰败。
西汉的韦贤精通经术,他受人敬重的是见识和才器。把黄金看作尘土一般,而注重教导子女学习六艺。韦贤和他的儿子相继位列丞相,功业美好而纯粹。最让人惋惜的是房玄龄、杜如晦的家族,家业早早地就衰败了。
那些不成器的子孙们,把家族的一切像儿戏一样轻易地就毁掉了。一个人贤能还是愚笨并非取决于少年时期,成败往往在晚年才能显现出来。
您家拥有丰厚的家产,几个儿子如同兰草和美玉般优秀。小时候就能看出他们的不凡之处,已经有了如少年甘罗那样的远大志向。
他们诵读诗歌时庄重恭敬,阐发义理能启发同伴。长大后坚守经典的教诲,沉浸其中乐在心里。文章如波澜翻滚,凭借着深厚的笔力。就像老蚌生出了明珠,光彩夺目令人敬畏。又如同渥洼池降下的龙种,岂是蟾蜍之辈能相比的。
您家的几个儿子之间,一个比一个兴盛显贵。我的儿子就像豚犬一样平庸,如果能继承您家子弟的一些优点就好了。
我能带着儿子登门与您家众优秀子弟交往,承蒙您不把我们当外人。这就好比般若智慧的光芒,照亮了这片大海般的盛会。我希望能像点燃无尽的灯火一样,让这份良好的风气传承下去,也算是让家族感到欣慰了。
关于作者
袁说友(一一四○~一二○四),字起岩,号东塘居士,建安(今福建建瓯)人。侨居湖州。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调溧阳簿。历主管刑工部架阁文字、国子正、太常寺主簿、枢密院编修官、秘书丞。淳熙间,知池州(《宋会要辑稿》瑞异二之二五)。改知衢州。光宗绍熙元年(一一九○),由提点浙西刑狱改提举浙西常平茶盐(《金石补正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋会要辑稿》食货七○之八三)。三年,知临安府(同上书刑法四之九○)。宁宗庆元元年(一一九五),迁户部侍郎(《宋史》卷一七五),权户部尚书。三年,为四川制置使兼知成都府(《宋会要辑稿》职官七四之一)。召为吏部尚书兼侍读,出知绍兴府兼浙东路安抚使。嘉泰二年(一二○二),同知枢密院事。三年,迁参知政事(《宋史》卷三八、二一三)。寻加大学士致仕。四年卒,年六十五。有《东塘集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二十卷。事见本集附录《家传》。 袁说友诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗七卷)为底本。酌校《永乐大典》残本。馆臣漏辑诗十二首,附于卷末。
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云