家僕來叢桂告米粟不繼
來時花柳未全春,燕子將雛已夏深。
破鏡望中佔遠信,扊扅歌裏有悲音。
青衫得祿猶彈鋏,白髮欺人慾上簪。
築室買田謀小隠,探囊何日有黃金。
譯文:
我剛來到這裏的時候,花草柳樹還沒完全迎來春天的盛景,可如今燕子都已經帶着幼鳥,夏天都已經很深了。
我望着那破碎的鏡子,希望能從中占卜到遠方傳來的好消息,就像那唱着《扊扅歌》的人,歌聲裏滿是悲慼的音調。
我身着青衫有微薄的俸祿,卻還像馮諼一樣彈着劍抱怨待遇不好;白髮無情地爬上我的頭,似乎要把簪子都佔據了。
我想着蓋座房子、買些田地,謀劃着過上小隱的生活,可什麼時候我口袋裏纔能有足夠的黃金去實現這個願望呢。