屯云墨色日将暮,晦明挥霍雨如注。 水声夜半摇匡床,平旦出门吁可畏。 盘涡溔瀁吞边旁,悍流汹涌行中央。 日中雨复绠縻下,沟塍水跃皆浑黄。 黑风拗怒雷击地,浪头起立三丈强。 杈枒老木根株拔,崚嶒古屋椽桷裂。 快马万蹄迸突而凭凌,灵鼍百面澒洞而砯砰。 锐兵鏖战城栅倒,猛虎嘷吼崖谷崩。 旁观气夺目力眩,濒流上下俱不宁。 升高辟害叫舟楫,篙工倚柂不敢行。 寂寥向晚颇衰落,断霞返照回新晴。 鸟飞不尽天界阔,苍烟淡淡山青青。 衔杯引满幸无恙,收召魂魄犹屏营。 往年秋水沈半壁,阖门九死得一生。 今日思之痛方定,一见洪波心震惊。 吾闻山挟河回冲底柱,峡束江盘投滟滪。 鱼龙百怪家其中,风涛暴横无终穷。 小溪常时清且浅,漪涟不动平于板。 浅津可涉深可梁,一旦沸腾能漭茫。 传闻溃渱山裂破,黑蛟夜出作奇祸。 抉崖走石势力粗,十家六七无室庐。 百年枯冢尚漂泊,变生仓卒人为鱼。 君不见去年四月不雨至七月,涧谿一线皆断绝。 川居人曾死于暍,山居人今死于溺。 下田黄尘曾蓬勃,高田白沙今障没。 呜呼灾害何其频,勦民之命谁肯任。 勦民之命谁肯任,苍天苍天实照临。
大水行
译文:
傍晚时分,堆积的乌云如墨一般漆黑,天色在明暗之间快速变幻,紧接着大雨倾盆而下。
半夜里,那汹涌的水声摇晃着我的床榻。清晨起床出门一看,眼前的景象实在令人胆战心惊。
巨大的漩涡在四处蔓延,仿佛要将周边的一切都吞噬进去;湍急的水流在中央汹涌奔腾。
到了中午,雨又像绳索悬挂着般连绵不断地落下,田间的沟渠里,水浪翻涌,全是浑浊的黄色。
狂风愤怒地呼啸,就像黑色的恶魔在咆哮,雷声震得大地都在颤抖,浪头高高立起,超过三丈。
那些枝丫纵横的老树,被连根拔起;高耸的古屋,椽桷也被撕裂开来。
这洪水好似万匹快马,奔腾着、冲撞着,肆意横行;又如同上百面灵鼍皮做成的大鼓,发出震天动地的轰鸣声。
它就像精锐的士兵在鏖战,把城栅都冲倒了;又像猛虎在怒吼,让山崖和山谷都为之崩塌。
旁观者被这景象吓得目瞪口呆,头晕目眩,靠近水流的上下游都陷入了不安之中。
人们爬到高处躲避灾祸,呼喊着船只来救援,可船夫却靠着船舵,不敢前行。
临近傍晚,洪水的势头渐渐减弱,天边出现了断裂的云霞,夕阳的余晖映照出一片新的晴朗。
鸟儿在广阔的天际不断飞翔,山间弥漫着淡淡的苍烟,青山又恢复了往日的宁静。
我庆幸自己安然无恙,举起酒杯一饮而尽,但回想起刚才的情景,魂魄还在惶恐不安。
往年秋水泛滥,半个村庄都被淹没,全家人几乎九死一生。
如今想起那惨痛的经历,伤痛才刚刚平复,一看到这汹涌的洪水,心里又不禁一阵震惊。
我听说,黄河之水被山峦挟持,冲击着底柱山;长江之水在峡谷中被约束,冲向滟滪堆。
那里是鱼龙百怪的栖息之地,风涛总是狂暴肆虐,永无止境。
平日里,小溪清澈又浅缓,水面上的涟漪平静得像平板一样。
浅的地方可以涉水而过,深的地方也能架桥通行,可一旦洪水来袭,就变得一片汪洋。
传闻洪水泛滥是因为山体破裂,黑色的蛟龙在夜里出来制造灾祸。
它能掀翻山崖,卷走石头,力量巨大。十户人家中六七户都没了房屋。
百年的枯冢都被洪水冲得四处漂泊,灾难突然降临,人就像鱼一样被淹没在水中。
你没看到吗?去年四月到七月一直不下雨,山间的溪流都干涸得只剩一线。
住在河边的人有的被热死,如今住在山上的人又被淹死。
低洼的田地曾经扬起漫天的黄尘,如今高处的田地也被白沙掩埋。
唉,灾害为什么如此频繁呢?谁来承担这残害百姓生命的责任啊!
谁来承担这残害百姓生命的责任啊!苍天啊苍天,你可都看得清清楚楚啊!
纳兰青云