内弟幼而敏,抗志欲决科。 一行试曹掾,吏才犹患多。 谓当为时用,舌在如命何。 通籍已艰阻,入幕终蹉跎。 我生依外家,侵寻阅羲娥。 视君如同气,竹马声相和。 少长联研席,词场深琢磨。 相期到晚岁,杖屦俱婆娑。 宁知五年别,君随东逝波。 忆同戍溪行,我马君乘驘。 马驽费十驾,驘后已倍过。 重来意惨怆,树拥山嵯峩。 嗟君父与兄,相望空山阿。 宿草埋白璧,寒风撼林柯。 沉吟痛畴昔,有泪如悬河。
哭表弟汪去伪墓
我的表弟你自幼就聪慧过人,立志要在科举中取得好成绩。后来你去尝试做了小吏,可你的才能对于这个小职位来说,实在是绰绰有余。大家都觉得你必定能为国家所用,可奈何命运弄人,即便你才能尚在,却还是逃不过命运的安排。你想要进入仕途本就艰难坎坷,即便进入幕府也终究是一事无成。
我从小就依靠着外祖家生活,时光匆匆,岁月流转。我把你当作亲手足一样,小时候我们骑着竹马玩耍,欢声笑语相互应和。长大后,我们又一起坐在书桌前学习,在诗词的领域里相互切磋琢磨。我们曾约定相伴到晚年,拄着拐杖悠闲自在地漫步。
谁能想到,仅仅分别了五年,你就像那向东流去的江水一样,一去不复返了。还记得我们一起在戍溪出行,我骑着马,你骑着骡子。我的马很驽钝,走得很慢,而你的骡子却早已远远地超过了我们。
如今我再次来到这里,心中满是凄惨悲怆,只见树木环绕着巍峨的山峦。可叹啊,你和你的父亲、兄长,都长眠在这空旷的山谷之中。荒草掩埋了你这如白璧般珍贵的人,寒风吹动着树枝。
我沉浸在对往昔的痛苦回忆中,泪水像决堤的河水一样不停地流淌。
评论
加载中...
纳兰青云