去年歲豐登,雨晹應時須。 所欠惟一雪,祈禳遍精廬。 晚亦粗飄瞥,六花舞空虛。 雲氣不待族,風伯隨驅除。 淺春寒尚深,忽見雲糢糊。 撒鹽壓衡茅,晨興粟生膚。 隨班上原廟,恍若登蓬壺。 岧嶤宮殿深,朱扉黃金鋪。 百神衛靈居,半天散瓊琚。 又疑守護嚴,寶網絡明珠。 參差鵷鷺行,簪笏皆沾濡。 退歸冷局中,窗間竹扶疎。 爲思此絕景,往往終年無。 不應憚凌寒,閉門守紅爐。 爲君登危樓,深杯泛駝酥。 崔嵬瞻吳山,莽蒼望西湖。 瓊枝宿飢鷹,玉街走韓盧。 酒興萬里遠,容我歌且呼。 坐欲斲五言,所媿李與蘇。 君與工屬聯,灞橋去騎馿。
同官登敕局小樓觀雪
去年年景好,豐收在望,雨水和晴天都應時而至,十分合宜。
只是就缺一場大雪,人們在各處精舍祈禱求雪。
到了晚些時候,也總算粗略地飄了一點雪,雪花在天空中飛舞。
可那雲氣還沒聚集成氣候,風伯就把它們都吹散了。
初春時節,寒意依舊濃重,忽然間天空中雲霧模糊起來。
大雪如撒鹽一般紛紛揚揚,壓在了簡陋的茅屋上,早晨起來,寒冷得讓人皮膚都起了雞皮疙瘩。
我跟着同僚們去原廟祭祀,恍惚間彷彿登上了蓬萊仙島。
那高聳的宮殿深邃宏偉,硃紅色的大門上裝飾着黃金鋪首。
各路神仙守護着這神聖的居所,雪花像美玉般從半空中紛紛灑落。
又好像這裏守護森嚴,有珍貴的網兜住了明珠一般。
官員們整齊地排列成行,像鵷鷺一樣有序,連簪子和朝笏都被雪花沾溼了。
祭祀結束後回到冷清的官署,透過窗戶能看到稀疏的竹子。
我心想這樣絕美的雪景,往往一年也遇不到幾次。
不應該害怕寒冷,就閉門守着紅爐。
於是我爲了這美景登上高樓,斟滿酒杯,品嚐着駝酥酒。
抬頭能看到高聳的吳山,遠望是蒼茫的西湖。
飢鷹棲息在如玉般的樹枝上,快犬在潔白如玉的街道上奔跑。
酒興上來,彷彿能到達萬里之外,容我盡情地高歌呼喊。
我坐在這兒想要創作五言詩,可惜比不上李白和蘇軾的才華。
而你擅長聯句作詩,就像當年在灞橋騎驢覓詩的人一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲