冬夜苦難曉,短景復易夕。 安得戶牖光,不待東方白。 恍如遊化城,瓊臺若千尺。 英華髮林藪,餘彩散阡陌。 平鋪浩無垠,巽入微有隙。 忍寒貪縱觀,未願朝曦赫。 柳綿著歌茵,梅片墮粧額。 皭然羣污中,有意欲比跡。 自識玉皇家,癯仙陋山澤。 新來學爲農,遭歲屢無麥。 穉子色恆飢,老婢腳盡赤。 一飯今有待,喜更問瓜埸。 歸來看牀頭,瓶粟幸餘積。 且以炊春醪,號召已散客。
再和前韻
冬天的夜晚特別難熬,感覺很難等到天亮,白天的時間又很短,很快就到傍晚了。
怎樣才能讓窗戶透進光亮,不必等到東方破曉呢?
恍惚間我好像來到了佛國的化城遊覽,那美玉砌成的高臺彷彿有千尺之高。
樹林裏閃耀着光彩,多餘的色彩灑落在田間小路上。
白雪平鋪開來,廣闊得看不到邊際,微風輕輕吹過,雪花細微地飄散。
我忍着寒冷,貪婪地盡情觀賞雪景,並不希望早晨的太陽過於熾熱明亮。
柳綿一樣的雪花落在歌者的坐墊上,梅花般的雪片飄落在美人的妝額上。
在這潔白的雪景中,它在衆多污濁事物裏顯得如此潔淨,我有意要與它的高潔行跡相媲美。
我知道這是天上玉帝的傑作,那些所謂的清瘦仙人在這雪景面前,都顯得比山野之人還遜色。
最近我學着去務農,可連續幾年都遇到災年,麥子收成不好。
小孩子臉上總是帶着飢餓的神色,老婢女的腳凍得通紅。
現在一頓飯都成了問題,真希望能問問瓜地的情況,看能不能有點收穫。
回到家中,看看牀頭,還好還有剩餘的糧食。
那就用這些糧食來釀造春酒,把那些已經散去的朋友再召集回來聚聚。
评论
加载中...
關於作者
陳傅良(一一三七~一二○三),字君舉,溫州瑞安(今屬浙江)人。早師事鄭伯熊、薛季宣,爲永嘉學派巨擘。孝宗乾道八年(一一七二)進士,授太學錄。歷通判福州、知桂陽軍。光宗禪位,遷提舉湖南常平茶鹽、轉運判官,改提點浙西刑獄,過闕,留爲吏部員外郎。紹熙三年(一一九二)遷祕書少監兼實錄院檢討官,嘉王府贊讀,起居舍人,四年,兼權中書舍人,因建言調和兩宮矛盾不應,自免而歸。寧宗即位,召爲中書舍人兼侍讀、直學士院、同實錄院修撰。尋與韓侂冑不合,出提舉江州太平興國宮。慶元二年(一一九六),削秩罷宮觀,杜門韜晦,榜所居室爲止齋。嘉泰三年卒,年六十九,諡文節。有《止齋先生文集》五十二卷等。事見本集附錄宋樓鑰《陳公神道碑》、蔡幼學《陳公行狀》,《宋史》卷四三四有傳。 陳傅良詩,以明正德覆刻宋嘉定五年永嘉郡齋本爲底本(藏北京大學圖書館),校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲