苦旱

巫歌瓦鼓自村村,下鬼安能謁帝閽。 盡室每愁風捲屋,何時得見雨翻盆。 久無蚯蚓來堂上,頗說飛蝗集谷根。 投老躬耕營一飽,客懷歲晚不堪論。

譯文:

在各個村莊裏,巫師們一邊唱着祈雨的歌謠,一邊敲着瓦鼓進行求雨儀式,可這些小鬼哪有能力去拜見天帝,爲我們求來甘霖呢? 全家人常常憂心着狂風會把屋子給捲走,可什麼時候才能盼來如盆傾一般的大雨啊。 很久都沒見到蚯蚓爬到堂屋上來了,還聽說有大量的蝗蟲聚集在谷根處啃食莊稼。 我年紀大了,只能靠親自耕種來謀求一口飽飯喫,可如今這樣的狀況,我這客居他鄉的愁緒在這年末之時,實在是沒法言說啊。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序