富貴移人或望塵,獨於衰病卻情親。 瀾翻未聽渠儂語,骯髒懸知我輩人。 正續黃粱今日夢,敢尋紫陌向時春。 三年兩踏蓬蒿徑,此客他時不是新。
鄧才卿同年兩顧敝廬病睡不克見別後次庭藻送行韻謝之
譯文:
在這世間,很多人會因富貴而改變心性,見到富貴之人便忙不迭地趨炎附勢、望塵追隨。可你鄧才卿卻與衆不同,對於我這樣衰老多病之人,依舊飽含深情,親近有加。
我實在遺憾,兩次都因病臥牀昏睡,沒能好好聆聽你那如波瀾翻湧般滔滔不絕的話語。但我心裏清楚,你定是像我一樣剛直不阿、堅守自我的人。
我如今正像盧生在邯鄲旅店中繼續做着黃粱美夢一樣,過着平淡的日子,早已不敢再去追尋曾經在繁華大道上所經歷的美好春光。
你在這三年裏,兩次踏訪我這長滿蓬蒿的荒僻小路來看望我。我心裏明白,有你這樣的朋友,無論何時,都不會讓人覺得生疏,這份情誼永遠不會褪色。
納蘭青雲