王嘉甫許借清賞堂讀書

卜居厭近市,臨老心亦煩。 目眩車馬塵,耳聵歌吹喧。 朝旗與莫柝,況復戎旅屯。 養痾定何所,城南有名園。 槐柳森欲合,桃李粲以繁。 芳塘豔積雨,疎牖明朝暾。 豈惟蘇病眼,亦可清吟魂。 主人衛霍家,列戟藩朱門。 馬埒編金錢,豪習今尚存。 乃能容此老,厚意可得言。 十年客此邦,要以桑梓論。 隔牆竟罵仝,奉巵孰留髠。 今日復何日,媿此地主恩。 他年贊易室,憑君記虞翻。

我選擇住處時特別討厭靠近集市,到了晚年這顆心更是煩亂不堪。 街市上車馬揚起的灰塵讓我頭暈目眩,那歌聲和吹奏樂的喧鬧聲震得我耳朵都快聾了。 早上的旗幟和夜晚的梆子聲,更何況這裏還駐紮着軍隊呢。 我養病該選個什麼地方呢?城南有一座有名的園子。 園子裏槐樹和柳樹長得枝葉繁茂,幾乎要相互連接在一起,桃樹和李樹花開得燦爛又繁多。 積雨過後,池塘裏的水波光瀲灩,窗戶透進早晨的陽光,明亮而溫暖。 這裏不僅能讓我昏花的雙眼得到舒緩,也能讓我吟詩的靈感更加清爽。 園子的主人出身像衛青、霍光那樣的顯貴家族,硃紅色的大門前排列着象徵身份的戟。 他家昔日富貴奢華,就連馬埒都用金錢編成,這種豪奢的習性如今還留存着一些痕跡。 可他卻能夠接納我這個老頭子,這份深厚的情誼真是難以用言語表達。 我在這個地方客居了十年,早已把這裏當作自己的故鄉。 可此前,鄰里間也有像盧仝那樣被隔牆之人謾罵的不和諧事,也沒誰能像留淳于髠喝酒那樣熱情地挽留我。 而今天是怎樣的好日子啊,我真是慚愧於受到這位地主如此的恩惠。 以後要是我換地方居住了,還得請您記住我虞翻這樣的人(詩人以虞翻自比,表達不忘恩情之意)。
评论
加载中...
關於作者

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世濟南(今屬山東),寓居丹徒(今屬江蘇)人。孝宗乾道二年(一一六六)進士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒於官(本集陳珙序),年四十三。曾著書駁鄭樵《詩辨妄》。有《蠹齋鉛刀編》三十卷、《非詩辨妄》二卷。事見《嘉定鎮江志》附錄、《至順鎮江志》卷一八。 周孚詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明抄本(藏北京圖書館)。底本附錄之拾遺詩及明抄本多出的詩一首,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序