雨自四月至七月暑熱不能堪作此寄德裕安民二首 其二
才晴便有蒸炊厄,未雨先懷重膇憂。
豈爲形骸悲莫景,政因風土憶中州。
雷麋老木誰能賦,鳶墮空江始欲愁。
解洗新亭邇來恨,清談還待賈長頭。
譯文:
剛剛放晴,就遭遇如蒸炊般酷熱的折磨,還沒下雨,就先擔憂起雙腿沉重腫脹的毛病。
哪裏是爲自己日漸衰老的身體而悲傷啊,實在是因爲這方風土而懷念起中州故鄉。
那在雷雨中驚奔的麋鹿、古老的樹木,這般景象誰能將其寫成詩篇呢?看到老鷹從空中墜落到江裏,這纔開始讓人感到憂愁。
要想化解像新亭名士們近來那樣的家國之恨,這清談議論、出謀劃策還得依靠像賈長頭那樣有學識、有謀略的人啊。