首頁 宋代 薛季宣 王樸 王樸 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 薛季宣 海宇煎熬沸鼎時,先生靜付一支頤。 單辭隠幾三仁在,大略平邊百世知。 到了勳庸成底事,由來用捨出先幾。 長槍不用毛錐子,應使毛錐自用爲。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在天下如同鼎中沸水一般被戰爭煎熬的動盪時代,先生卻安靜地手託着臉頰,神態從容。 先生隻言片語間靠着几案而談,就像古代三位仁人那樣賢德與智慧並存,他平定邊疆的宏偉謀略,百世之後人們依然知曉。 可到頭來,他所建立的功勳又成就了什麼呢?自古以來,一個人的被任用或者被捨棄,其實在最初就已經有了跡象。 如果戰場上不用長槍作戰,卻想着靠毛錐子(毛筆,代指文人謀略)來解決一切,那也應該讓毛錐子能真正發揮出它應有的作用啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 懷才不遇 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 薛季宣 薛季宣(1134~1173),字士龍,號艮齋,學者稱艮齋先生,永嘉(今浙江溫州市鹿城區)人,南宋哲學家,永嘉學派創始人。薛徽言之子。少時隨伯父薛弼宦遊各地。17歲時,在岳父處讀書,師事袁溉,得其所學,通禮、樂、兵、農,官至大理寺主簿。歷仕鄂州武昌縣令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反對空談義理,注重研究田賦、兵制、地形、水利等世務,開創永嘉事功學派先志。著有《浪語集》、《書古文訓》等。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送