和湯倅留別

官冷門前可設羅,高軒多謝肯相過。 別離漸近那堪說,觴詠從今莫厭多。 風月平分聊爾耳,雲霄咫尺奈君何。 漢庭行且迎枚乘,南浦從教恨綠波。

我這爲官冷落,門前都可以張網捕鳥了(形容門可羅雀、冷冷清清),非常感謝您乘着華麗的車子來看望我。 離別的日子越來越近,這實在讓人難以言說心中的不捨。從今往後,咱們飲酒賦詩可不要嫌多呀。 咱們一同欣賞清風明月,平分這美好時光,不過也就暫且如此罷了。您前途光明,離高官顯位近在咫尺,我又能拿您怎樣呢(表達對友人前程的羨慕)。 朝廷很快就會徵召您這樣的賢才了,就像當年迎接枚乘一樣。而我只能在這送別之地,任由這綠色的水波勾起離別的愁恨。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序