首頁 宋代 許及之 王宣甫以新婦魚能鬬爲勝負魚有詩釋其訛謬次韻戲答 王宣甫以新婦魚能鬬爲勝負魚有詩釋其訛謬次韻戲答 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 斕斑紅黛鬭芳塘,新婦魚兒著底忙。 豈爲長陵矜先後,不知濠上樂彷徉。 詩來解辨吾伊謬,我欲兼將勝負忘。 蚌鷸相持堪惜許,須知旁有謝三郎。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首詩是唱和之作,翻譯如下: 五彩斑斕如同紅妝美黛般的魚兒在芬芳的池塘裏嬉戲,所謂“新婦魚”啊,它們究竟在忙些什麼呢? 它們哪裏會像長陵的戚夫人和呂后那樣去爭個先後高低,也不懂得莊子在濠水之上那種悠然自得的快樂。 你寫詩來解釋關於“新婦魚能鬥”這種說法的錯誤,而我呀,還想把勝負之事都一併忘掉。 就像蚌和鷸相互爭鬥讓人覺得可惜,要知道旁邊還可能有像謝三郎這樣的得利者呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫人 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送