奉酬沈仲歸

劉牆屈壘敵金湯,今繼薰風寫拒陽。 久住揚州詩富豔,暫歸孤嶼句清涼。 簷聲疊喜隨花落,野色方期共竹光。 偶苦河魚今少愈,不應樽酒負鵝黃。

這是一首酬答詩,以下是它的大致現代漢語翻譯: 曾經那曲折的營壘和矮牆,本可當作堅固的防禦工事(這裏可能指過去一些艱難的處境或阻礙),如今你如和暖的南風一般,書寫着抵禦驕陽的篇章(或許是說在困境中展現出積極的作爲)。 你長久居住在揚州,所作之詩豐富華美,如今暫時回到孤嶼,詩句也透着清涼之意(說明不同環境下創作風格有變化)。 屋檐滴落的雨聲帶着喜悅,伴隨着落花一同飄落,野外的景色正期待着能與竹影的光澤相互映襯。 我偶然患上腹瀉之疾,如今稍微好轉了些,可不能辜負了那金黃如鵝脂般的美酒啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序