趙通判有詩次韻二首 其二

短歌對酒不能長,猶勝車塵撲面黃。 我自關門寶崇鼎,從渠睎價尚咸陽。

這首詩可能並不是古詩詞中常見的廣爲流傳之作,以下是對它大致意思的翻譯: 面對美酒,即便只能吟唱短小的歌曲,無法盡情長歌,可這也遠勝過在那飛揚的車馬塵土中,灰塵撲面而來染黃面容的境遇。 我自己會關上家門,珍視着我所擁有的像珍貴寶鼎一樣的東西(這裏“寶崇鼎”可能象徵着自己珍視的品德、操守、追求等)。至於他人,隨他們去追求那如同在咸陽城(咸陽在古代是繁華之地,這裏可能象徵着功名利祿等世俗價值)那樣的高價厚利吧。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序