到房交代招飲四首 其四

妓圍簷額潤空青,岫幌雲關夜不扃。 吏隠風流輸我輩,可須逋客詫山靈。

這首詩整體描繪了一種瀟灑愜意的生活場景,以下是它的現代漢語翻譯: 屋檐下那一羣歌妓環繞,周圍的景色如同溼潤的青空般美妙。山巒如帷幕,雲霧繚繞的關卡在這夜晚也不關閉,一片清幽自在。 我們這些爲官而能享受閒適風雅生活的人,這等風流韻事可比那些在官場中不能自得其樂的人強多了。哪裏還需要像那些隱居的人一樣,向山神誇耀自己的山居之樂呢。 需要說明的一點是,“到房交代招飲”這樣的表述可能是當地官場交接時的一次宴請等情境,“吏隱”指的是雖爲官但又能享受類似隱居般自在生活的狀態,“逋客”則指隱居之人。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序