次韻張守三首 其三

虐天子子是無天,謫一何妨惠億千。 聞道蠍中猶滑渙,可偕五細尚窮邊。

這首詩比較有一定的用典和文言特色,以下是大致的現代漢語翻譯: 那殘暴虐害百姓的人簡直是目無上天,即便將他們貶謫一個又何妨,這能給成千上萬的百姓帶來恩惠。 聽聞蠍子當中還有那種狡猾、爲非作歹之徒,怎麼能讓這如同五種危害政事的小人一般的人,還待在荒遠的邊境之地呢。 需要說明的是,“滑渙”在古代常指弄權的奸佞之人;“五細”是古代指五種危害政事的小人。詩中應該是借這些來批判一些不良之人。由於詩歌本身表意較爲含蓄,翻譯可能不能完全精準傳達其韻味和所有含義。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序