巨靈揮斧山爲拆,谽谺飛出寒溪碧。 南酉北梘皆戶家,種秧插稻供衣食。 此水不枯歲不飢,此溪不涸龍是司。 森木古屋龍所宅,人家望歲如取攜。 笳簫嗚嗚坎坎鼓,秋報春祈從父祖。 雞豚肥腯社酒香,擎跪曲拳誰敢侮。 年時雩禱嗟徒勤,適龍睡熟喚不聞。 溪心蒿艾化埃壒,可怪嘉穀遭惔焚。 千溝萬澮分飛瀑,面露搖風際天綠。 懷寶睡足龍亦驚,雁門之踦此焉復。 安得溪水長滂浪,龍不忸怩民樂康。 向來野草填飢腸,怨氣括作頤下囊。
散解廟行
這首詩標題可能有誤,推測爲《散解廟行》。以下是它的現代漢語翻譯:
像是巨靈神揮動斧頭把山劈開,那幽深的山谷間飛出寒溪碧綠的水流。
南山和北山衆多引水的渠道旁都是住戶人家,他們靠種秧插稻來供給衣食。
只要這溪水不幹枯,年成就不會鬧饑荒,而這條溪水不枯竭是由神龍掌管。
那陰森樹林中的古老廟宇就是神龍居住的地方,百姓盼望好年成,就像伸手取物一樣急切。
胡笳嗚嗚吹響,鼓聲坎坎作響,從父輩祖輩起就開始秋祭報神、春祭祈福。
祭祀用的雞豬肥壯,社酒飄香,人們虔誠地雙手擎物、屈身下跪,誰敢輕慢呢。
往年求雨祈禱,人們白白地忙碌一番,正趕上神龍熟睡,怎麼呼喚都聽不見。
溪心的蒿草艾草都化成了塵埃,可嘆那茁壯的莊稼遭受火焚般的旱災。
如今,千溝萬壑都流淌着飛瀑,田野裏麥浪翻滾,綠意連天。
神龍懷揣着降雨的本領,睡足後也被眼前景象驚醒,就像雁門之戰扭轉戰局一樣,這裏的生機又恢復了。
怎樣才能讓溪水永遠浩蕩流淌,神龍不再忸怩,百姓能安居樂業、生活安康。
回想從前人們用野草來填飢腸,滿心怨氣都快脹成下巴下的大口袋了。
评论
加载中...
納蘭青雲