巨灵挥斧山为拆,谽谺飞出寒溪碧。 南酉北枧皆户家,种秧插稻供衣食。 此水不枯岁不饥,此溪不涸龙是司。 森木古屋龙所宅,人家望岁如取携。 笳箫呜呜坎坎鼓,秋报春祈从父祖。 鸡豚肥腯社酒香,擎跪曲拳谁敢侮。 年时雩祷嗟徒勤,适龙睡熟唤不闻。 溪心蒿艾化埃壒,可怪嘉谷遭惔焚。 千沟万浍分飞瀑,面露摇风际天绿。 怀宝睡足龙亦惊,雁门之踦此焉复。 安得溪水长滂浪,龙不忸怩民乐康。 向来野草填饥肠,怨气括作颐下囊。
散解庙行
这首诗标题可能有误,推测为《散解庙行》。以下是它的现代汉语翻译:
像是巨灵神挥动斧头把山劈开,那幽深的山谷间飞出寒溪碧绿的水流。
南山和北山众多引水的渠道旁都是住户人家,他们靠种秧插稻来供给衣食。
只要这溪水不干枯,年成就不会闹饥荒,而这条溪水不枯竭是由神龙掌管。
那阴森树林中的古老庙宇就是神龙居住的地方,百姓盼望好年成,就像伸手取物一样急切。
胡笳呜呜吹响,鼓声坎坎作响,从父辈祖辈起就开始秋祭报神、春祭祈福。
祭祀用的鸡猪肥壮,社酒飘香,人们虔诚地双手擎物、屈身下跪,谁敢轻慢呢。
往年求雨祈祷,人们白白地忙碌一番,正赶上神龙熟睡,怎么呼唤都听不见。
溪心的蒿草艾草都化成了尘埃,可叹那茁壮的庄稼遭受火焚般的旱灾。
如今,千沟万壑都流淌着飞瀑,田野里麦浪翻滚,绿意连天。
神龙怀揣着降雨的本领,睡足后也被眼前景象惊醒,就像雁门之战扭转战局一样,这里的生机又恢复了。
怎样才能让溪水永远浩荡流淌,神龙不再忸怩,百姓能安居乐业、生活安康。
回想从前人们用野草来填饥肠,满心怨气都快胀成下巴下的大口袋了。
评论
加载中...
纳兰青云