主人凤皇池,二客天禄阁。 共来东轩饮,高轮杂谈谑。 南笼养白鹇,北笼养孔雀。 素质水纹纤,翠毛金缕薄。 大夸凫柄鼎,不比龙头杓。 玉印传条侯,字辩亚与恶。 钿剑刻辟邪,符宝殊制作。 末观赫连刀,龙雀铸镮锷。 每出一物玩,必劝众宾酌。 又令三云髻,行酒何绰约。 固非世俗驩,自得阅古乐。 圣贤泯泯去,安有不死药。 竟知不免此,乌用强检缚。 开目即是今,转目已成昨。 归时见月上,酒醒见月落。 怳然如梦寐,前语诚不错。
饮刘原甫舍人家同江邻几陈和叔学士观白鹇孔雀凫鼎周亚夫印钿玉宝赫连勃勃龙雀刀
译文:
主人刘原甫在朝堂身居要职,就像身处凤凰池一样;客人江邻几和陈和叔也是饱学之士,如同在天禄阁任职的学者。
大家一同来到东轩饮酒作乐,显贵的车马汇聚,众人谈笑风生。南边的笼子里养着白鹇,北边的笼子里养着孔雀。白鹇有着洁白的身姿,羽毛上的纹理细腻如水流;孔雀的翠羽金光闪耀,那羽毛薄得如同金线编织。
主人大肆夸赞那有着凫鸟造型手柄的鼎,说它可比不上龙头形状的酒勺。还拿出传说是条侯周亚夫所用的玉印,仔细辨认上面“亚”和“恶”的字样。接着又展示镶嵌着钿宝、刻有辟邪图案的宝剑,还有制作精美的符宝。最后拿出赫连勃勃的龙雀刀,刀身和刀环上铸有龙雀的图案。
每次拿出一件古玩来赏玩,主人必定会劝各位宾客饮酒。还让三位发髻如云的美人来行酒,美人姿态柔美动人。
这绝非世俗间那种普通的欢乐,大家自得其乐,沉浸在品鉴古物的雅趣之中。圣贤们都已悄然逝去,世上哪有什么不死之药呢?
既然知道人终究难免一死,又何必勉强自己受世俗规矩的束缚呢?睁开眼睛就是当下,转眼之间当下就成了过去。
回去的时候看见月亮升起,酒醒的时候月亮已经落下。恍惚间就像做了一场梦,之前所说的话确实很有道理啊。
纳兰青云