去冬过寻历阳守,江沙半遮当利口。 口头沙蹙浪如山,浦溆排舟鱼贯柳。 却畏浪高难苦留,闻解符来时不久。 平明挂席入杨州,主人酿成百斛酒。 酒上玉蛆如笑花,一日倒空罂与缶。 主人亦欲君旧友,请我迟君同此首。 清明君果渡江至,与君继舳曾无负。 过淮风紧到洪泽,使人助我如臂肘。 暮春溯汴汴流涩,自假轻航去如走。 千忧万阻经灵壁,留书津吏情何厚。 副之佳句二十言,文昌光芒夜侵斗。 平时相恤以此稀,缓急求之更难有。 风牵月挽望符离,水馆野亭能驻不。 葛巾轻服约登步,葱?冷淘夸其滫。 书中不说王平甫,应又先行君在后。 我今趁君君趁王,趁入大梁须执手。
至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗
去年冬天我去寻访历阳太守,江边的沙子半掩着当利口。江岸边的沙子堆积,浪头像山一样高,水湾里船只像鱼群穿过柳树般排列着。
又害怕浪太高,难以长久停留,听说解符到来的时间也不远了。天刚亮就扬帆进入扬州,主人酿好了上百斛美酒。
酒面上泛起的白沫如同含笑的花朵,一天就把大瓮和酒罐都喝空了。主人也是你的老朋友,邀请我等你一起来共饮这美酒。
清明时节你果然渡江而来,我们的船只首尾相连,一路同行没有耽误。过淮河时风势强劲来到洪泽湖,那风就像助力的手臂一样帮着我。
暮春时节逆着汴水而行,汴水水流缓慢,我借了条轻快的小船,船行得像奔跑一样。历经千般忧虑、万重阻碍来到灵壁,你留信给渡口小吏,情谊是多么深厚啊。
还附上了二十字的优美诗句,那文采光芒在夜里都能直逼星斗。平时能这样相互关怀的情况本就稀少,遇到急难时能这样相助就更难得了。
我被风牵引、被月色陪伴着前往符离,不知在水边馆舍、野外亭子里能否停下相聚。
我们可以戴着葛巾、穿着轻便的衣服相约漫步,还能品尝葱丝冷淘面,夸赞那面汤的鲜美。
信中没提到王平甫,想必他又先走了,你落在后面。我如今追赶你,你又追赶王平甫,我们一起赶到大梁时一定要握手相聚啊。
纳兰青云