元化首萬類,聖學極幾深。 有如亞聖賢,尚謹殆與淫。 淺見僅一斑,歡喜不自禁。 豈知天地全,於穆千聖心。 嗟哉我學子,進道宜駸駸。 立志務弘毅,異說毋交侵。 仁端驗發見,精微試探尋。 超然見大體,皎日破重陰。 重新鄒魯傳,挽回韶濩音。 當年不自勉,與物終堙沉。 神龍倏變化,豈復顧泥涔。 有來南山友,更唱共迭吟。 羣材欲封殖,杞梓看成林。 慇懃勸學子,逆耳成良箴。
再用前韻
譯文:
大自然是萬物的開端,聖人的學問探究到了極其精深微妙的境地。
就如同那些僅次於聖賢的人,尚且還十分謹慎地對待危險和過度放縱之事。
我見識淺陋,僅能看到事物的一小部分,就已經歡喜得不能自我控制。
卻不知道天地的完整全貌,以及那蘊含着千年聖賢心意的莊嚴境界。
可嘆啊,我那些求學的弟子們,在追求真理、提升道德的道路上應該快步前進。
立志一定要剛強堅毅,不要讓那些異端邪說侵擾自己的思想。
要從細微處去驗證仁德的顯現,深入探尋其中的精妙之處。
要是能超脫凡俗,領悟事物的整體和根本,就像明亮的太陽衝破層層烏雲。
要重新傳承和發揚儒家的傳統學說,讓那美好的古代雅樂般的文化重新奏響。
如果當年自己不努力勉勵自己,最終就會和凡俗之物一樣被埋沒沉淪。
就像神龍能夠迅速地變化騰飛,怎麼會再回頭去看那小小的泥坑。
有來自南山的友人,與我相互唱和,一起吟詩。
我們希望培養衆多的人才,讓他們像杞樹和梓樹一樣成長爲茂密的樹林。
我誠懇地勸勉求學的弟子們,這些逆耳之言其實都是有益的告誡。
納蘭青雲