題安流亭

劍潭百尺深,中有神物蟠。 東流並山腳,鑿鑿穿巑岏。 廣擬一葦航,聲戰兩耳寒。 異哉黃頭郎,放棹隨飛湍。 勢若從天來,千仞轉一圜。 百里不及眴,孰與嶺道難。 長篙信敏手,岸石如劍攢。 江頭憚瘏痡,誰不謀所安。 嗟嗟彼征夫,遭時棄師幹。 不裹馬革中,來葬魚腹間。 壯士等死耳,此命良辛酸。 僕伕第知免,笑言雜悲歡。 寧知利害塗,倚伏如毫端。 豈無跛男子,不救爲可嘆。 晏安有鴆毒,懷哉宜鑑觀。

劍潭有百尺之深,潭中藏着神奇的寶物盤踞其中。 潭水向東流去緊挨着山腳,鑿石穿巖,從險峻的山峯間穿過。 江面寬闊,本以爲只能乘一葉葦筏渡江,那水流的聲音震得兩耳生寒。 奇怪啊那船伕,駕着小船順着湍急的水流前行。 那船勢就好像是從天上飛下來一般,在千仞高的浪濤間一轉就過去了。 百里的路程眨眼就到,相比之下,走山嶺間的道路可太難了。 船伕手持長篙,手法嫺熟敏捷,岸邊的石頭就像聚集在一起的利劍。 江邊上的人害怕旅途的疲憊和痛苦,誰不想尋求個安穩呢。 可嘆那些遠行的人,生不逢時,被棄於戰場之外。 不能戰死在沙場上馬革裹屍,卻要葬身於這魚腹之中。 壯士反正都是一死,這樣的命運真是讓人辛酸。 船伕只知道自己免於危險,談笑間悲喜交雜。 哪裏知道利害之間的關係,就像毫端一樣細微且相互依存。 難道沒有那些遭遇不幸的人嗎?不能獲救實在令人嘆息。 貪圖安逸就像飲鴆止渴,大家啊,真應該好好引以爲戒啊。
關於作者

濟南歷城人。善屬文,嘗參戎幕。孝宗乾道中爲樞密院編修官,旋致仕。有《定庵類稿》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序