今时朱仲钦,文字有奇气。 潜幽覩天奥,隽永得古味。 袖手阅世纷,虚心余乐地。 那持瘴野节,不从羽林骑。 埋轮吾宗英,补衮五色雉。 去年对延英,御坐再三起。 忧民甚己溺,稽古乃心醉。 天衢行日月,发轫从此始。 会当纪鸿业,我笔墨先泚。 相期并征诏,禁殿直清邃。 尚忆此追游,班中语相谓。 我怀江湖去,初服反芰制。 闲边静成趣,岐路险多畏。 此事属两君,它年傥终惠。 长篇起予病,妙语充法施。 调高和难工,初学惭纸费。 郊原春无数,风日极清美。 已遣具方舟,重游更须记。
再用韵呈仲钦元顺
译文:
如今的朱仲钦啊,所作的文字里透着奇特的气韵。
他能深入探寻幽微之处,洞察上天的奥秘,文章意味深长,有着古人的韵味。
他闲居一旁,冷眼旁观世间的纷纷扰扰,内心空明,自有一片快乐的天地。
何必拿着前往瘴气弥漫之地的符节,也不跟从羽林军去驰骋。
像埋轮弹劾权贵的吾宗之英,又如同能补天子之过的五色雉。
去年在延英殿应对,皇帝御座上多次起身倾听。
他忧念百姓,就像自己沉溺在水中一样焦急,钻研古代的学问更是沉醉其中。
朝廷之上如日月运行,他的仕途就从此开始发端。
日后定要记载他的伟大功业,我的笔墨已经率先湿润准备书写。
期望我们一同被征召,在禁殿中置身于清幽深邃之处。
还记得曾经一起出游,在朝班中互相交谈。
我心怀归隐江湖的念头,想要穿上用菱叶制成的衣服回归本初。
闲居之处安静得自成一番趣味,而仕途的岔路艰险让人畏惧。
建功立业的事就交给你们二位了,希望日后还能得到你们的关照。
你们的长篇诗作启发了我的诗兴,精妙的话语如同佛法的布施。
诗的格调太高,和诗实在难以工整精妙,我这初学者惭愧地觉得是白费纸张。
郊外原野上春意无限,风和日丽,景色极其清美。
我已经派人准备好方舟,再次出游一定要记住啊。
纳兰青云