泛舟西湖
湖邊無日欠春風,金碧樓臺面面同。
白鳥慣隨船上下,畫橋分斷水西東。
百年樂事浮雲外,一段傷心落照中。
老盡風流無問處,藕花今是幾番紅。
譯文:
西湖邊上,沒有哪一天缺少過春風的吹拂。那金碧輝煌的樓臺,不管從哪個角度看,都是一樣的華麗壯觀。
白色的鳥兒已經習慣了跟隨着遊船忽上忽下地飛翔,那造型優美的畫橋,把湖水分隔成東西兩邊。
過去那些百年的歡樂往事,如今就像飄浮在天邊的雲朵一樣,已經離我們遠去了。而此刻,一段讓人傷心的愁緒,卻在那夕陽的餘暉中瀰漫開來。
曾經那些風流人物都已老去,如今連個詢問他們故事的地方都沒有了。不知道湖中那些荷花,到現在已經紅過多少回了。