懷潭溪舊居
憶住潭溪四十年,好峯無數列窗前。
雖非水抱山環地,卻是冬溫夏冷天。
遶舍扶踈千個竹,傍崖寒冽一泓泉。
誰教失計東遷繆,憊臥西窗日滿川。
譯文:
我回憶起自己住在潭溪已經過去四十年啦,當年啊,數不清的秀麗山峯就像排列整齊的隊伍一般,出現在我的窗前。
潭溪那個地方雖說不是那種被水環繞、羣山環抱的絕妙之地,但它有着獨特的氣候,冬天溫暖,夏天涼爽。
房屋周邊環繞着稀疏的上千竿翠竹,那景象十分清幽;靠着山崖處,還有一汪寒冷清澈的泉水,流淌不息。
可誰能想到我竟然失算了,錯誤地決定向東搬遷。如今我疲憊地躺在西窗下,看着那陽光灑滿山川,心裏滿是對潭溪舊居的懷念。