古意

兔絲附樸樕,佳木生高岡。 弱蔓失所依,佳木徒蒼蒼。 兩美不同根,高下永相望。 相望無窮期,相思諒徒爲。 同車在夢想,忽覺淚沾衣。 不恨歲月遒,但惜芳華姿。 嚴霜萎百草,坐恐及茲時。 盛年無再至,已矣不復疑。

譯文:

菟絲子纏繞在矮小的雜樹上,而美好的樹木生長在高高的山岡之上。菟絲子那柔弱的藤蔓失去了可依靠的好對象,美好的樹木徒然生長得枝葉繁茂。這兩種美好的事物卻不能長在一處,一個高一個低,只能永遠遙遙相望。 它們遙遙相望沒有盡頭,想來這相思也是白白浪費情感。夢裏想着能與對方同乘一車相伴,忽然從夢中醒來,淚水已沾溼了衣裳。不是怨恨歲月過得太快,只是可惜了這美好的身姿容顏。 寒冷的嚴霜會讓百草枯萎,真擔心這樣的厄運也會降臨到自己身上。青春壯年不會再次到來,一切都已經過去,不必再心存疑慮了。
關於作者
宋代朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。諡文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序