古意

兔丝附朴樕,佳木生高冈。 弱蔓失所依,佳木徒苍苍。 两美不同根,高下永相望。 相望无穷期,相思谅徒为。 同车在梦想,忽觉泪沾衣。 不恨岁月遒,但惜芳华姿。 严霜萎百草,坐恐及兹时。 盛年无再至,已矣不复疑。

译文:

菟丝子缠绕在矮小的杂树上,而美好的树木生长在高高的山冈之上。菟丝子那柔弱的藤蔓失去了可依靠的好对象,美好的树木徒然生长得枝叶繁茂。这两种美好的事物却不能长在一处,一个高一个低,只能永远遥遥相望。 它们遥遥相望没有尽头,想来这相思也是白白浪费情感。梦里想着能与对方同乘一车相伴,忽然从梦中醒来,泪水已沾湿了衣裳。不是怨恨岁月过得太快,只是可惜了这美好的身姿容颜。 寒冷的严霜会让百草枯萎,真担心这样的厄运也会降临到自己身上。青春壮年不会再次到来,一切都已经过去,不必再心存疑虑了。
关于作者
宋代朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序