双?

古杉翠?几千章,势压穹岩九暑凉。 匠石它年选隆栋,万牛回首立明堂。

你提供的诗名“双?”可能有误,但不影响诗句的翻译。下面我把这首诗翻译成现代汉语: 古老的杉树,翠绿色的枝叶有千千万万片。它们那磅礴的气势,足以让高耸的山岩在盛夏的酷热中也透出丝丝凉意。 有朝一日,技艺高超的工匠会挑选这些杉树作为建造高大房屋的栋梁。到那时,即使用上万头牛来拖拽它们去建造明堂,那些牛回首看着这些巨大的木材,也会肃然站立。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序