病余用前韵呈魏公

蓬莱仙人双鬓霜,有蔬一豆酒一觞。 长歌劝客声激昂,车如流水门如航。 几生道德为腥香,今年入谢朝明光。 归心有如三宿桑,抱琴一笑江中央。 曰余此琴吾翕张,越山入手修眉苍。 不容散花来后堂,毗耶室空唯一床。 谁家金钗十二行,春风环佩鸣璆琅。 斯须吐握曾未遑,自谓山稳舟深藏。 不知有力来昏黄,如人裹饭不得尝。 吾宁万籁同敷扬,四时花雨仍纷滂,山高水深未易量。 可人啼鸟声绕梁,六窗濯濯如秋阳。 天人境界谁适当,我自袜线无他长。 唯余习气不可忘,有时睥睨如无傍。 炉薰茗碗供平章,一机直欲舂其吭。 战酣意定心泰康,依旧尔界还吾疆。

蓬莱仙翁两鬓已经斑白如霜,桌上摆着一小碟蔬菜,还有一杯美酒。 他放声高歌,劝客饮酒,声音激昂慷慨。门前车来车往如同流水,人来人往热闹得像船来船往的渡口。 他几世修得的道德散发着如腥香般的魅力,今年入朝拜谢天子,在明光殿中面圣。 可他归心似箭,就像路过桑林住了三晚便急切要离开。抱着琴在江中央悠然一笑。 他说这琴的声音强弱由他掌控,琴身如越山般入手,琴身的纹理好似那苍绿修长的眉毛。 他不允许那些如散花天女般的女子进入后堂,他的住所就像维摩诘的清净禅室,空荡荡只有一张床。 别家有排列成行的众多美女,她们在春风中走动,身上的玉佩叮当作响。 他忙得连接待宾客都来不及,还自以为像山一样安稳、像船深藏在水中般闲适。 却不知冥冥中有一种力量在黄昏时降临,就像有人带着饭却无法品尝一样,世事不由人愿。 我宁愿让世间万籁一同奏响,让四季的花雨纷纷飘落,这山高水深的境界难以估量。 悦耳的啼鸟声绕梁不绝,屋内的窗户明亮得如同秋日的阳光。 这天人合一的境界谁能与之相称呢?我自己就像那短袜上的线一样没什么长处。 只是我身上的一些习气难以忘怀,有时还会目中无人、旁若无人。 我用香炉里的熏香和茶碗里的香茗来品味生活,一心想要探究事物的关键。 战斗(这里可能指精神上的思考、较量等)激烈时心意坚定,内心泰然安康,依旧是各守自己的界限。
评论
加载中...
关于作者

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序