丞相初得君,有志重儒術。 乃言天下士,徒此佔清秩。 遂懲衒鬻人,忝冒十八七。 進君天祿閣,比衆爲第一。 又薦王張韓,恬可與君匹。 吾儕宜慙羞,空自預朝韠。 欲歸無田園,強住枉歲日。 值君乘高軒,西望函谷出。 當時迎長卿,書史傳未悉。 車馳及襁負,千萬今可詰。 老農喜君來,田租不妄率。 織婦喜君來,縑機當俟畢。 府胥喜君來,督責去暴抶。 疾苦無不求,前人唯法律。 晝錦榮既浮,康民美方溢。 真爲丈夫志,豈是名過實。
送何濟川學士知漢州
丞相剛剛得到陛下的重用時,便心懷大志,想要推崇儒家學術。
他說天下的文人學士,很多人只是徒然佔據着清貴的官位。
於是便懲戒那些自我炫耀、靠不正當手段求官的人,這類人佔了十分之七八。
把您舉薦到天祿閣任職,在衆多人中您是最爲出色的。
還推薦了王、張、韓幾位賢才,他們的恬淡品性與您相當。
我們這些人應該感到羞愧啊,白白地參與到朝廷的事務中。
想歸隱卻沒有田園可以安身,勉強留在朝中也只是虛度歲月。
恰逢您乘坐着高大軒昂的馬車,向着西面出了函谷關去赴任。
當年迎接司馬長卿的情景,史書上記載得並不詳盡。
如今百姓們乘車的、揹着孩子的,成羣結隊來迎接您,這人數之多現在都可以去查證。
老農們歡喜您的到來,因爲您不會胡亂徵收田租。
織婦們歡喜您的到來,她們的織機也能安心地把布織完。
官府的小吏們歡喜您的到來,您會去除嚴厲的督責和拷打。
您對百姓的疾苦無所不求,而前人只知道遵循法律。
您衣錦還鄉的榮耀已經足夠了,而使百姓安康的政績正日益彰顯。
這真是大丈夫該有的志向,哪裏是徒有虛名啊。
评论
加载中...
納蘭青雲