李审言遗酒

大梁美酒斗千钱,欲饮常被饥窘煎。 经时一滴不入口,漱齿费尽华池泉。 昨日灵昌兵吏至,跪壶曾不候报笺。 赤泥坼封倾瓦盎,母妻共尝婢流涎。 邻家莆萄未结子,引蔓垂过高墙巅。 当街卖杏已黄熟,独堆百颗充盘筵。 老年牙疎不喜肉,况乃下箸无腥膻。 空肠易醉忽酩酊,倒头梦到上帝前。 赐臣苍龙跨入月,不意正值姮娥眠。 无人采顾傍玉兔,便取作腊下九天。 拔毛为笔笔如椽,狂吟一扫一百篇。 其间长句寄东郡,东郡太守终始贤。 切莫汲竭滑公井,留酿此醑时我传。

在这繁华的大梁城,美酒一斗要价千钱,可我却常常被饥饿窘迫所煎熬,想痛饮美酒只能是奢望。好长时间了,我连一滴酒都没沾过嘴,嘴里干渴得厉害,即便使劲咽着口中津液,也难以缓解对酒的渴望。 昨天,灵昌的兵吏来了,他恭敬地跪着献上酒壶,连等待我写回函都顾不上。我迫不及待地拆开酒壶上封着的赤泥,将酒倒进瓦盆里,母亲和妻子一同品尝美酒,一旁的婢女馋得直流口水。 邻家的葡萄还没结出果实,藤蔓却已经垂到了高墙顶上。街边卖的杏子已经黄熟了,我特意买了满满一堆,摆放在盘子里当作下酒菜。 我年纪大了,牙齿稀疏,不太喜欢吃肉,况且桌上也没有什么荤腥菜肴。我本就空腹,这酒一下肚很容易就醉了,不一会儿便酩酊大醉,一头倒下进入了梦乡。 在梦里,我仿佛来到了上帝面前。上帝赏赐给我一条苍龙,我骑着它飞入月宫,没想到正赶上嫦娥在睡觉。周围没人搭理我,我便走到玉兔旁边,把它捉了下来准备做成肉干,然后带着它下凡。 我拔下玉兔的毛做成笔,那笔粗得像房梁一样。我借着酒兴疯狂吟诗,一口气写了上百篇。其中有长篇诗句寄给东郡太守,他一直都是个贤良之人。 太守啊,可千万别把滑公井里的水汲干了,留着井水酿造这样的美酒,到时记得传给我品尝呀。
评论
加载中...
关于作者

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序