陈能之少卿殿撰挽诗
玉立颂台上,风生宪府中。
雪霜欺两鬓,日月照孤忠。
荷橐相将紫,铭旌作么红。
北堂萱草露,应洒碧梧桐。
译文:
这首诗是一首挽诗,以下是它翻译成现代汉语的内容:
您曾像挺拔的玉树般站立在谏议的高台之上,在御史府中议论风生,展现出非凡的风采与气势。
岁月如霜雪般悄然侵袭,染白了您的双鬓,可那如日月般的光辉,映照出您始终如一的孤高忠诚。
您曾经肩负重任,佩戴着装饰有紫色囊袋的朝服,荣耀一时。可如今,那引魂的铭旌,怎么如此鲜红(暗示生命的消逝)。
北堂里母亲的墓前,萱草上的露珠,就好似母亲的泪水,应是洒落在那碧绿的梧桐树上,仿佛也在为您的离去而哀伤不已。