相送不忍別,更行一程路。 情知不可留,猶勝輕別去。 二陳拱連璧,僊李瑚璉具。 周子雋拔俗,鄭子秀風度。 嗟我與五君,曩如棲鳥聚。 偶投一林宿,飄搖共風雨。 明發各飛散,後會渺何處。 棲鳥固無情,我輩豈漫與。 班荊一炊頃,聽此昆弟語。 把酒不能觴,有淚若兒女。 修程各著鞭,慷慨中夜舞。 功名在公等,臞儒老農圃。
陳仲思陳席珍李靜翁周直夫鄭夢授追路過大通相送至羅江分袂留詩爲別
大家相互送別,心裏實在不忍分離,於是又一起往前走了一段路程。
心裏明明知道終究是留不住彼此的,但這樣多相伴一會兒,也勝過匆匆就分別離去。
陳仲思和陳席珍二人,就像一對並列的美玉般出衆;李靜翁有如同瑚璉那樣的才德,可堪大用。
周子(周直夫)才識出衆,超凡脫俗;鄭子(鄭夢授)有俊美的風采和高雅的氣度。
可嘆我和這五位友人啊,從前就像棲息的鳥兒相聚在一起。
偶然一同投宿在一片樹林裏,在風雨中一起飄搖。
明天一早我們就要各自紛飛離散,以後再相聚又不知在何處了。
棲息的鳥兒本來是沒有情感的,可我們這些人又怎麼會隨意對待這份情誼呢。
我們鋪好荊草坐下來交談了一頓飯的時間,聽着彼此如同兄弟般的話語。
端起酒杯卻無法痛飲,淚水像小孩子一樣忍不住流下來。
漫長的旅程還在前方,大家都要各自奮勇前行,就像祖逖那樣在半夜慷慨起舞、奮發圖強。
功名富貴應該是屬於你們這些人的,而我這清瘦的書生,就打算回到田園做個老農啦。
納蘭青雲