新堂燕雀喜,竹籬掛藤蘿。 崩奔風濤裏,得此巢龜荷。 西山效爽氣,南浦供清波。 會心不在遠,容膝何須多。 先生淮海俊,踏地嘗兵戈。 飄飄萬里道,芒鞵厭關河。 風吹落下邑,楚語成吳歌。 豈不有故國,荒垣鞠秋莎。 無庸說當歸,到處皆南柯。 卜遷不我遐,一水明青羅。 閉戶長獨佳,奈客剝啄何。 會令蒼苔石,屐齒如蜂窠。
賀樂丈先生南郭新居
新建成的堂屋讓燕雀們都十分歡喜,竹籬上纏繞懸掛着藤蘿。在那如洶湧風濤般變幻的世事裏,能有這麼一處像龜荷之巢般安寧的居所。
西邊的山巒送來清爽的氣息,南邊的水濱提供着清澈的水波。只要能與自然心意相通,其實不用去太遠的地方,有能容下膝蓋的一方小天地又何須求多呢。
先生是淮海一帶的才俊,曾在那戰亂之地親身經歷兵戈之苦。漂泊在萬里長途中,穿着草鞋踏遍了關隘山河。後來如被風吹落般來到這小地方,說着楚地口音漸漸融入了吳地歌謠。
難道他沒有自己的故鄉嗎?故鄉的城牆早已荒蕪,長滿了秋天的莎草。就別再說什麼該回歸故鄉了,這世間到處都如夢如幻。
先生選擇遷居到離我不遠的地方,那一灣碧水像明亮的青羅帶。先生閉門獨居本是很好的狀態,無奈常有客人敲門打擾。要不了多久,那長着青苔的石頭上,一定會留下如蜂巢般密密麻麻的屐齒印。
评论
加载中...
納蘭青雲